A SECRET WEAPON FOR أدب عالمى مترجم

A Secret Weapon For أدب عالمى مترجم

A Secret Weapon For أدب عالمى مترجم

Blog Article

اشتراك أبجد بلا حدود المؤلفون الكتب تواصل معنا الكتب

يروي معرض “على خطى الرسول” هجرة النبي محمد -صلى الله عليه وسلم- من مكة إلى المدينة، أحد أكبر الأحداث المفصلية في تاريخ الإسلام، مستخدما التصوير التمثيلي والأعمال الفنية المعاصرة.

الرئيسية الكتب المؤلفون المزيد إقتباسات القوائم سلاسل وموسوعات مهمتنا انشر معنا اتصل بنا دخول حساب جديد الأدب العالمي

واستعرض المشاركون تاريخ الأدب العربي، وتأثيره على آداب الشعوب الأخرى، كما شخصوا واقع الأدب العربي المعاصر، وعاينوا أثره في الأدب العالمي، وناقشوا التحديات والإشكالات التي تواجه حضور الأدب العربي عالميا.

هل يتسبب رد إسرائيلي محتمل على الهجوم الإيراني في حرب إقليمية؟

لأن الترجمة والانتشار من المسائل التي يحلم بها كل مبدع في أي مكان من العالم، لكن ذلك في نفس الوقت لا يعني أنه يجعل الأثر الأدبي عالميا.

أبجد: أسلوب جديد للقراءة العربية أبجد هو تطبيق القراءة رقم واحد في العالم العربي. تضم مكتبة أبجد أحدث وأهم الكتب والروايات، بالإضافة إلى الكتب الأكثر مبيعاً والكتب الأكثر رواجاً من شتّى المجالات، مثل الروايات والقصص، كتب الأدب، الكتب التاريخية، الكتب السياسية، كتب المال والأعمال، كتب الفلسفة وكتب التنمية البشرية وتطوير الذات وغيرها.

غروندلر: الأدب العربي أدب عالمي في تاريخه، وعُرف منه كثير من الأعمال الأدبية في العالم مثل "ألف ليلة وليلة" (دويتشه فيله) مسؤولية مشتركة

اشترك بالقائمة البريدية لموقعنا وتوصل بجديد الكتب التي يتم طرحها مباشرة على بريدك الإلكتروني

الأكثر مبيعاً كتب مضافة حديثاً مصاحف أدب ونثر ألعاب تربية تصنيفات أخرى تعليمي تنمية بشرية دراسات وفكر إنساني ديني روايات عربية قصص أطفال وناشئة المزيد من المعلومات كتب تاريخية هدايا أدب عالمي الأكثر مبيعا تعليمي أدب عالمي لوحات تواصل معنا

سيمون دو بوفوار وجان بول سارتر وجهاً لوجه: «الحياة والحب»

تناولت صحيفتا تلغراف وغارديان الهجوم الصاروخي الإيراني الأخير على إسرائيل وكيف تعامل معه نظام الدفاع الجوي الإسرائيلي الذي يعد أحدث ما توصلت إليه التكنولوجيا، وإن كان غير معصوم من الخطأ حسب تلغراف.

تدشين عدد من المنابر الفلسفية.. حراك ثقافي لافت في السعودية يطلق العنان لأم العلوم

هنا ستعثر على كتابك بأفضل التراجم، لمترجمين بذلوا أقصى جهدهم لتوصيل الأدب العالمي إلينا بلغتنا العربية، وساهموا في إثراء المكتبة العربية بأعمال الكتّاب والأدباء والمفكرين العالميين..

وعبّر الدكتور سعد البازعي للجزيرة نت عن قناعته بأهمية موضوع العالمية الذي شغله لعدة سنوات، مشيرا إلى أنه كتب وحاضر فيه، وأن السؤال الذي طرحته الندوة يمس حضور الأدب العربي على مستوى العالم، مؤكدا أنه لا يقل عن أي أدب آخر من حيث قيمته ومشروعية عالميته وجدارته بذلك، ولكن السؤال الذي ظل ماثلا هو قدرته على الانتشار الذي لا يتحقق إلا من خلال الترجمة والدراسات التي تُعنى به وتعرف به في العالم.

Report this page